WORDS:大亨
近一年多左右的時間,與其說聽搖滾樂的比率減少,毋寧說是很少接觸新歌、新團,都在聽昔日喜歡的歌曲。像是Puddle of mudd的「Blurry」就是我經常反覆播送地曲子之一。Puddle of mudd之所以發跡的歷程也很有意思,90's一直到進入新世紀,當時Nu Metal正在夯,原本一邊玩團、一邊做藍領工作餬口的Wesley Scantlin(Puddle of mudd主唱兼吉他手)把「機會是靠自己創造」這句古老明訓發揮地淋漓盡致,當紅Nu Metal勁旅Limp Bizkit來到家鄉堪薩斯演出,他帶著一張偽造出入證、將Demo親自交到Limp Bizkit靈魂人物Fred Durst手上,接下來僅花了短短不到一年的時間,首張專輯『Come Clean』於2001年問世,狠的是不知道是因為商業亦或其他不為人知的考量,當初在家鄉一起奮鬥打拼的團員全部被砍掉重練(換成新團員),等到發行時只有Wesley Scantlin一個人在陣中(堪稱樂團版大逃殺啊!)。如果對於90’s搖滾有一些研究的樂迷,看到這邊可能會想到了什麼,沒錯!當初Fred Durst也是拍打Korn的保姆車才得以「晉見」,並將Demo送到Korn樂團的老大Jonathan Davis手上進而發跡,這種「擒賊先擒王、直搗皇帝旁」<---(有押韻,厲害吧!?)般出道手法竟然也順利傳承了下來,也無怪乎Fred Durst會那麼欣賞Wesley Scantlin了(而且兩個人都鼻音重到想叫他們去擤一下鼻涕、去看耳邊喉科)。


其實Puddle of mudd的專輯我一路從2001年的出道作『Come Clean』、2003年的『Life On Display』、聽到2007年的『Famous』。老實說對於他們並不特別喜愛,也並未持續追蹤他們的近況,更不認為他們有任何機會能夠進入所謂「搖滾精典」的殿堂。看到這邊你可能會覺得霧煞煞,既然這樣我又何必介紹呢?那是因為我覺得他們收錄於首張專輯『Come Clean』中的歌曲「Blurry」真的是一首極品搖滾之作。2002年是Puddle of mudd的風光年,贏得Billboard音樂獎「最佳現代搖滾年度藝人」、以「Blurry」一舉得到「最佳搖滾年度歌曲」、「最佳現代搖滾年度歌曲」的肯定。搖滾樂團當然也有所謂動聽雋永地「抒情代表作」,比方說像是Led Zepelin 的「Stairway to Heaven」、Guns N' Roses的「November Rain」皆是註定在搖滾史上留名的超級精典,但這兩首歌的氣勢宏偉磅礡、是屬於大器的曲子,而且也因過於完美與精緻,難免在無形之間與聽者隔開一道鴻溝、稍有距離感。然而說到鍾愛地搖滾抒情小品,我覺得這首「Blurry」絕對名列我心中的前五名。小品勝在細膩感性與貼近人心、讓人不自覺投射心境地親暱感。「Blurry」沒有炫麗solo、沒有語焉不詳地歌詞,甚至連副歌起伏都略顯單調,但編排綿密緊湊的「Blurry」就是能夠打進心坎裡。摧毀你的不是一擊必殺地爆發力、而是彷彿用著一把小刀切割著你片片血肉地撕裂與陣痛感。有時候一首旋律並不差勁的歌,我也會覺得毫無所感。反而像是這首「Blurry」,儘管稱不上完美,卻因為感受的出創作者投入其中地真摯情感與血淚,每聽一次就感動一次。我想從事任何藝術創作都一樣,如果缺乏驚天動地的卓越天份,「誠意」就是最大籌碼與終極絕招。
Puddle of mudd/Blurry(Music)

Puddle of mudd/Blurry(Acoustic)



Blurry 中英對照歌詞
Everything's so blurry 一切都那麼模糊
And everyone's so fake 每個人都那麼虛假
And everybody's empty 每個人都很空虛
And everything is so messed up 一切都那麼糟糕
Preoccupied without you 我因為沒有你而出神
I cannot live at all 我一點都沒辦法生活下去
My whole world surrounds you 我整個世界都圍繞著妳
I stumble then I crawl 我現在蹣跚地走著爬著

You could be my someone 你原本會是我最重要的人
You could be my scene 你原本會是我的最愛
You know that I'll protect you 你知道我會保護你
From all of the obscene 遠離所有的不悅
I wonder what you're doing 我想知道你在做什麼
Imagine where you are 想像你在哪裡
There's oceans in between us 就算在我們之間隔著一片海洋
But that's not very far 但那並不是那麼遙遠

Can you take it all away 你能全盤皆贏嗎?
Can you take it all away 你能帶走一切嗎?
Well you shoved it in my face 是你把這硬推到我面前
This pain you gave to me 你給我的痛苦
Can you take it all away 你能全盤皆贏嗎?
Can you take it all away 你能帶走一切嗎?
Well you shoved it in my face 是你把這硬推到我面前

Everyone is changing 每個人都在改變
There's no one left that's real 剩下的沒有人是真實的
To make up your own ending 好讓你編織自己的結局
And let me know just how you feel 讓我知道你怎麼感覺的
'Cause I am lost without you 因為沒有妳 我是迷失的
I cannot live at all 我一點都沒辦法生活下去
My whole world surrounds you 我整個世界都圍繞著妳
I stumble then I crawl 我現在蹣跚地走著爬著


And you could be my someone 你原本會是我最重要的人
You could be my scene 你原本會是我的最愛
You know that I'll save you 你知道我會保護你
From all of the unclean 遠離所有的不悅

I wonder what you're doing 我想知道你在做什麼
I wonder where you are 想像你在哪裡
There's oceans in between us 就算在我們之間隔著一片海洋
But that's not very far 但那並不是那麼遙遠

Can you take it all away 你能全盤皆贏嗎?
Can you take it all away 你能帶走一切嗎?
Well you shoved it in my face 是你把這結果硬推到我面前
This pain you gave to me 給我這樣的痛苦
Can you take it all away 你能全盤接贏嗎?
Can you take it all away 你能帶走一切嗎
Well you shoved it in my face 是你把這結果硬推到我面前
This pain you gave to me 你給我的痛苦

Nobody told me waht you thought 沒人告訴過我妳在想什麼
Nobody told me what to say 沒人告訴過我該說什麼
Everyone showed you where to turn 所有人都指出妳該轉往哪
Told you when to runaway 告訴過你何時該逃走
Nobody told you where to hide 沒人告訴過妳該躲在哪裡
Nobody told you what to say 沒人告訴過你該說什麼
Everyone showed you where to turn 所有人都指出妳該轉往哪
Showed you when to runaway 只告訴過你何時該逃走

Can you take it all away 你能全盤皆贏嗎?
Can you take it all away 你能帶走一切嗎?
Well you shoved it in my face 是你把這結果硬推到我面前
This pain you gave to me 給我這樣的痛苦
Can you take it all away 你能全盤皆贏嗎?
Can you take it all away 你能帶走一切嗎?
Well you shoved it in my face 是你把這硬推到我面前
This pain you gave to me 你給我的痛苦
No~~~~ 不~~~
This pain you gave to me 你給我的痛苦

You take it all 妳全盤皆贏
You take it all away 妳帶走一切
Explain again to me 再解釋一次給我聽
You take it all away 妳帶走一切
Explain again to me 再解釋一次給我聽
Take it all away 帶走一切
Explain again 再解釋一次
arrow
arrow
    全站熱搜

    文藝復興 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()