WORDS:大亨
今天鬧了件跟小說名字有關的誤會
如果是普通的誤會確實沒什麼特別
但這是我第一次經驗到閃耀著文學光芒的誤會啊
所以我覺得還挺有意思的
雖然我平常少寫生活類型的文章
但並不是不喜歡寫
接觸各類藝術的心得,奇怪的短篇小說我寫的出來
反而是生活類型的文章比較不擅長
寫出來的話會像流水帳
不夠有真實感跟立體感
不過還是破例來試看看


我媽到環球購物中心去看票房口碑延燒中的"海角七號"
然後她看完還在那邊時打了通電話給我
因為環球那裡面有間金石堂
(而且我有會員卡,所以會有打折)
天時、地利、人和之下
我問:「順便幫我買本書回來好嗎?」
我媽說:「喔!什麼書?」
我說:「八百萬種死法或是村上春樹心底的中國都可以」
(P.S"村上春樹心底的中國"不是村上寫的,作者是藤井省三)
幾分鐘後手機再次有來電
我媽帶著懷疑地口氣:「ㄟ!聽說"爺爺和我"很好看。你想看"八百萬種死法"要幹嘛啊?」
(很明顯後面這句才是重點)
「啊!妳誤會了!我不是要研究怎麼死啊!那是勞倫斯.卜洛克的偵探推理小說啊!!」
(就算對要研究死亡方法的人來說,我想八十種就夠多了!如果真的有書要傳授八百萬種死法,未免也太超過了吧,搞不好讀到一半覺得很有趣,也不想死了)
過了好一陣子
我媽回家了
基於天下媽媽心的立場
加上我弄巧成拙的多餘解釋
所帶來越描越黑的負面效果
當然沒買有著聳動書名的「八百萬種死法」
但還是感謝我媽有幫我買「村上春樹心底的中國」
當我從金石堂褐色的袋子抽出書的時候
多了一本「爺爺和我」
但定神一看後
我心裡出現「唔!?什麼................」
封面上印的是「爺爺和我2」!!
而且副書名還是「小男孩長大後」
也就是說這故事裡的小男孩長大前在幹麻
我完全沒辦法知道
「妳買到續集了...而我根本不知道上集在寫什麼」
「啊!我也搞不清楚啊!老花眼了嘛!那你帶發票拿去換好了」
於是我就出門到離我家不算是很遠的環球購物中心的金石堂換
不過最後我換的書是村上春樹的「遠方的鼓聲」
(文章是關於希臘、義大利、英國、奧地利等的旅行見聞心情紀錄)
村上37歲~40歲時在歐洲旅行兼住了三年)
沒辦法
誰叫我還是最愛村上啊
而且只差沒幾本就可以把村上在台灣有發行的所有書讀完了
馬修‧史卡德偵探先生下次我一定會捧你場的
除了勞倫斯.卜洛克的「八百萬種死法」
我也好想讀
瑞蒙.錢德勒的「漫長的告別」啊








arrow
arrow
    全站熱搜

    文藝復興 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()