目前日期文章:201008 (7)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要
WORDS:大亨
首先我想談談《長路》的中文翻譯。譯者毛雅芬在對話上的譯筆是內斂恬靜的。然而在敘述上的譯筆卻是飽含詩意、詞藻華美的,這樣的譯筆的確頗有爭議性,如果我們用將文字用唸的唸出來,也會發現部分的語句其實挺拗口的,還出現了「魆」(音同序)黑這種我連音都不會發的音,整體來說,譯筆固然韻味深長,但並不平易近人。如果對照起威廉.甘乃迪《紐約時報》書評(節錄):
「《長路》敘事生動,多數篇章以高雅文體寫就;高雅乃麥卡錫作品的一貫特色,然而此回,對其高雅運用極儉……靈動、可信,筆法可親易讀,加以透過變幻對話呈現父子至情,故事情節深具感染力……」

文藝復興 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()

WORDS:大亨
這是我第一次讀菲利普.羅斯的小說。以篇幅來說,算是一本輕薄的小說,不過讀完《垂死的肉身》,只能說我完全懾服於菲利普.羅斯鋒芒畢露地才情之中,也無怪乎媒體會用「擁有一隻發光的筆,當代美國小說界少有人能與敵之。」來美譽,當之無愧。

文藝復興 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

WORDS:大亨
東野圭吾真的是日本小說作家中獨樹一幟的「百變寫手、變色龍」,遊刃有餘地遊走在各種類型的小說範疇。比起他的本格推理小說,固然少了推理的趣味,但我更喜愛他的社會派小說,或者說是他的「暗黑系列」。之前已經讀過他的魔女系列《白夜行》、《幻夜》,領略其靜謐而冷冽的風格。而深刻探討日本對於青少年犯罪刑罰過輕地盲點與罪與罰之間輕重的《徬徨之刃》,更是足以列入東野圭吾小說代表作之一的力作。但最讓我戰慄地還是2003年日本發行的《殺人之門》(獨步於2005發行中譯)。我們可以看到東野圭吾順著時間的長河書寫主角田島一個個時期切片,讓讀者看到一個本來平凡、有些畏縮的小孩,如何一步步被兒時朋友倉持、整個社會壓迫變成一個潛藏殺意不時縈繞的男子,而那樣的殺意跟一般人被他人激怒時瞬間會激起的「殺了你」、但沉澱短暫時間就會消散的衝動並不同,而是隨身準備好毒物、更為具現化的殺意。

文藝復興 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()



WORDS:大亨

文藝復興 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

WORDS:大亨
《聖女的救贖》故事介紹:真柴義孝與綾音是外人看來幸福美滿又匹配的一對,夫是公司老闆,妻是拼布名家。綾音嫁到真柴家後的首次回娘家,義孝卻暴斃家中,而發現者是綾音的助手宏美。之後雖然證實義孝是因中毒而亡,卻遲遲找不出他殺的證據。內海薰靠敏銳地直覺和線索鎖定綾音,但是草薙對綾音懷抱著嚮往愛意,一昧地偏袒和相信她。而「伽利略」湯川學終於出馬幫忙,面對這起難解的案件…

文藝復興 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

WORDS:大亨
《雪地殺機》是一部「暴風雨山莊」式的作品,不過東野圭吾卻別有匠心的設定成「假想情境的暴風雨山莊」。先介紹一下劇情大綱︰七名試鏡合格的四男三女年輕演員,收到導演的邀請函,條件是假定自己所處的四季山莊外下著大雪,也不能夠使用電話對外聯絡。於是「疑似殺人命案」的事件開始展開了,未發現屍體,僅留下紙條說明殺害手法,究竟是一場情境殺人推理劇,亦或是真實殺人事件假借情境劇來包裝呢?

文藝復興 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

WORDS:大亨
《險路》絕對是一部越讀越有滋味的作品,不過要特別注意的是,隨著故事的進展,將把讀者推至漫無邊際的黑暗和戰慄。故事的基調其實是簡單的。平時以焊工為職業的36歲男人摩斯,某天去打獵時,意外發現幾部卡車和屍體。卡車裡載著毒品,其中一具屍體身懷整大箱鈔票。受不了金錢誘惑的摩斯下定決心帶著鉅款展開亡命生涯,引來使用壓縮空氣罐特異武器的冷酷殺手齊哥追擊,一場腥風血雨開始席捲…老警長貝爾得知此案後,開始追蹤與調查,然而似乎始終慢了一步…

文藝復興 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(4) 人氣()

找更多相關文章與討論